Рецензия на фильм «Онегин»

Написание синопсиса к «Онегину» — задача непростая, особенно учитывая, насколько хорошо знакома эта история даже тем, кто в школе так и не добрался до романа Пушкина. Столичный светский молодой человек, Евгений Онегин (в исполнении Виктора Добронравова), решает сменить обстановку и перебирается в деревню после того, как его дядя серьёзно заболевает. После смерти родственника Онегин получает наследство и, не находя радости в привычной жизни, ищет разрядку в беседах с поэтом Ленским (Денис Прытков) и визитах к соседям — семье Лариных, где, помимо хозяйки дома (Алена Хмельницкая), его встречают две незамужние дочери: Ольга (Татьяна Сабинова) и Татьяна (Лиза Моряк).

В итоге Сарик Андреасян, режиссёр, успевший поработать в самых разных жанрах — от фарсов до фильмов о супергероях, — на этот раз обратил своё внимание на классику русской литературы. Однако поклонники Пушкина, бережно относящиеся к его наследию, могут быть спокойны: попытки переосмысления текста или вольных трактовок тут нет. Роман переложен в прозу, хотя подлинные поэтические строки время от времени звучат в кадре — например, «уж небо осенью дышало». Режиссёр следует оригиналу с уважением, иллюстрируя ключевые сцены, а отступления автора обыгрываются через лёгкий метаюмор. Диалоги раскрывают характеры героев более подробно, сцен становится больше, и соперничество между героями прописано яснее, но в целом изменения остаются на поверхностном уровне.
Начало романтической линии, вдохновлённой традицией европейского сентиментализма, напоминает сцены из произведений вроде романов Сэмюэла Ричардсона: героиня в исполнении Лизы Моряк стеснительно отводит взгляд, а герой Добронравова смотрит ей прямо в глаза, не отрываясь. Возраст актёров, играющих Онегина и Татьяну, стал предметом обсуждения, так как они заметно старше своих книжных персонажей, но за редкими исключениями это не вызывает раздражения или ощущения неуместности. При всём этом экранизация вызывает довольно сдержанную реакцию — ни бурного восторга, ни явного отторжения.

Английская меланхолия, или, как ее принято называть в России, хандра, охватывает критика всякий раз, когда необходимо обратиться к зрителю и сформулировать впечатления от новой исторической драмы Андреасяна. Михаил Локшин в своей версии «Мастера и Маргариты» оставил недовольным зрителям элегантную отговорку: дескать, если что-то не сложилось, можно всегда отметить, что «проделана большая работа». Сарик подобных ключей к прочтению не предоставляет — работа действительно выполнена, но в какие единицы ее оценивать, остается неясным. Многочисленные статьи, интервью и материалы со съёмочной площадки свидетельствуют о старании художников по костюмам, декораторов и даже живописцев. Наряды пошиты, интерьеры восстановлены, дворцовые залы воссозданы с точностью. Скрупулезный подход к деталям и стремление к исторической правде вызывают уважение, однако на эмоциональном уровне соединиться с фильмом полностью так и не удается — визуальное восприятие есть, сопереживания нет.

Происходящее на экране будто бы изначально не стремится стать живым кино: оно словно застыло в статусе репетиции, где всё выглядит как имитация — даже съёмки на натуре сохраняют ощущение искусственности. Двух с лишним часов экранного времени оказывается достаточно, чтобы увидеть не столько подлинную драму, сколько череду узнаваемых отсылок. Цитируют не только Пушкина — в отдельных сценах можно уловить интонации Джо Райта, отсылки к «Анне Карениной» и «Гордости и предубеждению». Однако разбирать этот коллаж по фрагментам не особенно увлекательно: все дороги приводят к театру. И сам Онегин — в исполнении Виктора Добронравова — как будто из театра и не уходил: артист уже много лет воплощает этого героя на сцене Вахтанговского театра. Там же звучит голос Владимира Вдовиченкова — в фильме он читает пушкинский текст, переходя от строфы к строфе. Спектакль Римаса Туминаса, к слову, уже признан знаковым произведением и остаётся в культурной памяти как важная веха, особенно в свете недавней кончины режиссёра. А вот фильм Андреасяна ощущается как проходной эпизод, не вызывающий особого отклика — ни от великой литературы, ни от сильных эмоций следа не остаётся.

В итоге Сарик Андреасян, режиссёр, успевший поработать в самых разных жанрах — от фарсов до фильмов о супергероях, — на этот раз обратил своё внимание на классику русской литературы. Однако поклонники Пушкина, бережно относящиеся к его наследию, могут быть спокойны: попытки переосмысления текста или вольных трактовок тут нет. Роман переложен в прозу, хотя подлинные поэтические строки время от времени звучат в кадре — например, «уж небо осенью дышало». Режиссёр следует оригиналу с уважением, иллюстрируя ключевые сцены, а отступления автора обыгрываются через лёгкий метаюмор. Диалоги раскрывают характеры героев более подробно, сцен становится больше, и соперничество между героями прописано яснее, но в целом изменения остаются на поверхностном уровне.
Начало романтической линии, вдохновлённой традицией европейского сентиментализма, напоминает сцены из произведений вроде романов Сэмюэла Ричардсона: героиня в исполнении Лизы Моряк стеснительно отводит взгляд, а герой Добронравова смотрит ей прямо в глаза, не отрываясь. Возраст актёров, играющих Онегина и Татьяну, стал предметом обсуждения, так как они заметно старше своих книжных персонажей, но за редкими исключениями это не вызывает раздражения или ощущения неуместности. При всём этом экранизация вызывает довольно сдержанную реакцию — ни бурного восторга, ни явного отторжения.

Английская меланхолия, или, как ее принято называть в России, хандра, охватывает критика всякий раз, когда необходимо обратиться к зрителю и сформулировать впечатления от новой исторической драмы Андреасяна. Михаил Локшин в своей версии «Мастера и Маргариты» оставил недовольным зрителям элегантную отговорку: дескать, если что-то не сложилось, можно всегда отметить, что «проделана большая работа». Сарик подобных ключей к прочтению не предоставляет — работа действительно выполнена, но в какие единицы ее оценивать, остается неясным. Многочисленные статьи, интервью и материалы со съёмочной площадки свидетельствуют о старании художников по костюмам, декораторов и даже живописцев. Наряды пошиты, интерьеры восстановлены, дворцовые залы воссозданы с точностью. Скрупулезный подход к деталям и стремление к исторической правде вызывают уважение, однако на эмоциональном уровне соединиться с фильмом полностью так и не удается — визуальное восприятие есть, сопереживания нет.

Происходящее на экране будто бы изначально не стремится стать живым кино: оно словно застыло в статусе репетиции, где всё выглядит как имитация — даже съёмки на натуре сохраняют ощущение искусственности. Двух с лишним часов экранного времени оказывается достаточно, чтобы увидеть не столько подлинную драму, сколько череду узнаваемых отсылок. Цитируют не только Пушкина — в отдельных сценах можно уловить интонации Джо Райта, отсылки к «Анне Карениной» и «Гордости и предубеждению». Однако разбирать этот коллаж по фрагментам не особенно увлекательно: все дороги приводят к театру. И сам Онегин — в исполнении Виктора Добронравова — как будто из театра и не уходил: артист уже много лет воплощает этого героя на сцене Вахтанговского театра. Там же звучит голос Владимира Вдовиченкова — в фильме он читает пушкинский текст, переходя от строфы к строфе. Спектакль Римаса Туминаса, к слову, уже признан знаковым произведением и остаётся в культурной памяти как важная веха, особенно в свете недавней кончины режиссёра. А вот фильм Андреасяна ощущается как проходной эпизод, не вызывающий особого отклика — ни от великой литературы, ни от сильных эмоций следа не остаётся.
Читайте также:

Рецензия на блокбастер «Пророк. История Александра Пушкина»
Фильм «Пророк. История Александра Пушкина» — это биографический боевик с элементами дерзости и гламура о русском поэте. Срежиссированный дебютантом Феликсом Умаровым, фильм оставляет несколько

Рецензия на фильм «Что эта природа говорит тебе»
Парень по имени Ха Донг-ва (Ха Сон-гук) подвозил свою девушку Ким Юн-хи (Канг Со-и) до дома ее родителей и случайно оказался приглашённым в гости. Так, спустя три года отношений, Донг-ва впервые

Рецензия на сериал «Что-то положительное»
Старшеклассница Настя (Таисья Калинина) — средний ребенок в семье, а значит, родительское внимание ей достается меньше всего. Зато замечания и критика — не редкость. Главные приоритеты у ее занятых

Рецензия на сериал «Дорогой родственник»
После смерти главы семейства Павла Сергеевича род Громовых всерьез задумался о переезде из своей городской квартиры. Вдова Вера Егоровна (Надежда Маркина) и дочь Ира (Анна Михалкова) мечтают
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются!